Pause musique (from il y a trop longtemps)
vendredi 21 septembre 2012 à 19:31 - Lala - I sing
"Little Angels" - de calirezo & ddooo
J'ai écrit cette chanson pour Mina, ma fille chérie, mon ange à moi.
calirezo : lyrics (paroles) - vocals (voix)
ddooo : music (musique) - guitars (guitares) - backing vocals (choeurs)

LITTLE ANGELS
Little angels lived on the ground
They had big smiles on their faces
And laughed all the time even in the dark
And laughed all the time even if it was cold
Little angels were lost among humans
They had big smiles in their eyes
And laughed all the time even if they were weeping
And laughed all the time even if they were bleeding
It's no laughing matter
My sweet little angel lives next to me
Tries to take me up on the verge of tears
Don't want to give up
Little angels thought they'd be helpful
But one day, they shut their lips
And pulled a long face even in the light
And pulled a long face even under the sun
Little angels disappeared one day
Their sad smiles vanishing last
Washed with tears under the rain
Drowned in the deep night
It's no laughing matter
I lost my dear angel (dear, dear angel)
I'll deal with this loss later
But my life will never be
Never be the same
Never
J'ai écrit cette chanson pour Mina, ma fille chérie, mon ange à moi.
calirezo : lyrics (paroles) - vocals (voix)
ddooo : music (musique) - guitars (guitares) - backing vocals (choeurs)

LITTLE ANGELS
Little angels lived on the ground
They had big smiles on their faces
And laughed all the time even in the dark
And laughed all the time even if it was cold
Little angels were lost among humans
They had big smiles in their eyes
And laughed all the time even if they were weeping
And laughed all the time even if they were bleeding
It's no laughing matter
My sweet little angel lives next to me
Tries to take me up on the verge of tears
Don't want to give up
Little angels thought they'd be helpful
But one day, they shut their lips
And pulled a long face even in the light
And pulled a long face even under the sun
Little angels disappeared one day
Their sad smiles vanishing last
Washed with tears under the rain
Drowned in the deep night
It's no laughing matter
I lost my dear angel (dear, dear angel)
I'll deal with this loss later
But my life will never be
Never be the same
Never



























Bliblutages
♫♫♫♪♫ superbe
et magnifique cadeau pour elle ....
Je ne veux pas être désagréable mais:
1. Même si tu as fais des progrès question chant depuis tes débuts c'est pas encore ça et je te préfère largement comme peintre numérique que comme chanteuse. (cela dit, chacun à le droit d'avoir pusieurs cordes à son arc, c'est même très bien )
2. Je m'étonne toujours que les gens écrivent leurs textes en anglais quand ils sont français. La langue française n'a pas à rougir devant l'anglais. Le vocabulaire français est tout aussi, si ce n'est plus, beau que l'anglais pour exprimer ses émotions. On l'a dit même "la langue de l'amour". C'est pourquoi c'est toujours dommage de voir un chanteur francophone chanter en anglais, ça sonne faux au propre comme au figuré.
jouli
Barbara, thierry : merci !
"le chiant de service" : si je faisais les choses "pour plaire", ça se saurait ! Et en écrivant cette chanson-là (cet enregistrement date de 2008) j'ai fait comme d'habitude : ce que je ressens. Si ça vient en anglais ou en français, je prends.
J'ai en effet moins d'expérience dans le chant que dans le dessin mais les deux me plaisent alors je le fais.
Moi je serais pas contre d'en entendre plus de ces chansons, si tu es touchée à nouveau par l'inspiration
Moi, j'aime bien. Il me semble que ta voix a gagné en puissance, ou que tu chantes moins dans la "douceur", c'est intéressant...
Anglais, français, quelle importance ? Passer par une langue étrangère, ça permet de conserver une certaine pudeur parfois.
Quant au français "langue de l'amour", on y aime l'être aimé et la mayonnaise avec le même mot, quand l'anglais autorise à liker ou à être fond of, ce qui permet de ne pas les mettre au même rang...
♫bonne semaine ♫
Amélie : ce qu'il me faut surtout, c'est pouvoir enregistrer avec quelqu'un !
PrincessH : la façon dont je sors ma voix dépend beaucoup de comment je suis dirigée, en fait. (J'ai fait des choses différentes avec Marc et avec Didier)
Et sinon, oui, il y a pour moi une question de pudeur lorsque j'utilise une langue qui n'est pas la langue maternelle des gens qui m'entourent.
barbara :
Ben, moi, je la trouve charmante et touchante, ta voix, très jolie (et j'vois vraiment pas en quoi c'est pas encore ça.) Bon, il est vrai que je ne suis pas spécialiste, mais on s'en fout, non?
@chiant de service : Belle autocritique que votre pseudo, mais je m'énerve tout de même.
Je crois qu'il n'y a que les Français pour se gargariser de posséder la "langue de l'amour", c'est d'une arrogance, quel cliché ! Quand les Français maîtrisent l'anglais un peu plus que le minimum, ils sont capables d'apprécier toutes les richesses de cette langue dont les écrivains et les poètes n'ont rien à envier aux Français.... On peut aimer l'anglais sans "rougir" du français. C'est un peu binaire comme raisonnement.
En ce qui concerne la chanson, je préfère de loin une chanson en anglais au texte réfléchi, quitte à ce qu'il y ait une petite faute ici ou là, à moultes chansons françaises aux rimes téléphonées ou au texte vide. Si cette chanson permet à Cali d'exprimer ses émotions, le résultat ne peut qu'être touchant et sonner "juste", comme ici, peu importe la langue. Na.